30 декабря 2015 года в 15:00

Доширак и его влияние на семейные отношения

Лично я считаю Доширак - крутейшей штукой: вкусный, нажористый, недорогой и отлично помогает с похмелья. Тот кто его придумал - чисто гений.
Революционное изобретение, навсегда изменившее мир. Наряду с пенициллином, термоядерным синтезом, и СониПлэйстейшн 4. Ну может, не такое значимое, как плэйстейшн, но где-то очень близко.
Но сейчас не про это.
Я привык, что мы с Ксендрией похожи как две капли воды - в привычках, в предпочтениях и увлечениях. Мы слушаем одно и то же радио, нам часто нравятся одни и те же фильмы. Мы любим путешествовать и почти никогда не возникает разногласий куда поехать или какой отель выбрать.
У нас почти никогда не бывает споров по поводу того какую именно машину купить, а по поводу покупки квартиры споры не возникали вообще ни разу.
Ну то есть, мы, как это принято называть - одно целое. Ты - моя, я -твой, зима близко и всякое такое.

Пару дней назад мы с Ксендрией заваривали Доширак (На случай, если это будет читать моя мама: да, у нас есть деньги; да, все хорошо; нет, мы не голодаем; нет, варенье еще не закончилось; да, от лечо не откажусь).
Точнее, заваривала Ксендрия и при этом спрашивала, как именно заварить его мне - как будто есть какой-то другой способ заваривать Доширак. Я говорил ей, подсказывал, объяснял очевидное и недоумевал. В какой-то момент я понял - мы разные: один и тот же Доширак мы едим абсолютно по-разному и так было всю жизнь - а друг друга мы знаем более 15 лет и в нашей жизни было всякое - бывало и такое, что Доширак был нашим ужином в силу финансовых трудностей (Что за прекрасные были времена!).
Вот только некоторые различия:
- Доширак я заливаю кипятком не нарушая целостности брекета - хитро сплетенные макаронины (не знаю как по другому назвать лапшу в единственном числе) остаются такими же и к моменту готовности; Ксендрия же, ломает его, превращая длинную лапшу в какие-то короткие обрубки;
- Специи из пакетиков я добавляю почти в самом конце (этому есть логичное и исторически обоснованное объяснение, о нем я напишу ниже); Ксендрия же высыпает содержимое еще до того, как добавит кипяток;
- Я люблю Доширак аль-дэнте, поэтому завариваю не более 2-3 минут; Ксендрия ждет не меньше 5 и ее Доширак напоминает разваренную столовскую паутинку;
- Ксендрия выбирает из специй сушеный лук (!!!) и не добавляет его;
- Уже после того, как Доширак готов, Ксендрия добавляет в него майонез. Майонез, Карл!!! Как такое вообще возможно в этой вселенной?
И я уже не говорю о том, что куриный Доширак Ксендрия предпочитает грибному, а тем более говяжьему. Это уже варварство.
Неожиданно я понял того, на что не обращал внимания много лет - в одном и том же (важном!) вопросе, у нас с Ксендрией ни одной точки соприкосновения. В этот момент мне стало понятно, как именно чувствовал себя мистер Андерсон, когда понял, что никакой ложки нет. Мир перевернулся, поделился на "до" и "после".
Честно говоря, я уверен, что мы с Ксендрией справимся с проблемой - мы всегда умели договариваться. Я смогу смириться с тем, что она ест ломаный Доширак (бррр, аж передергивает!) и уж абсолютно точно я смогу убедить ее в том, что майонез убивает всю суть и философию Доширака - прекрасного и самодостаточного самого по себе, и в этом его Ци!
Но ведь о таких моментах нужно узнавать до свадьбы, а у алтаря не размазывать сопли о вечной любви, а клясться о конкретных практичных вещах, как то: "Клянусь не нарушать целостность Доширака и не оскорблять великих мастеров добавлением майонеза!".
Я понимаю, что я уже вляпался и проблему решать только мне, но тем, кто находится в отношениях в их начальной стадии, советую проверять совместимость с партнером как раз на Дошираке.
Сомневаешься в совместимости - не ищи ответа у психологов. Нахуй психологов - просто попроси подругу заварить Доширак.

Теперь о том, почему я добавляю специи в конце - когда Доширак почти заварился:
Первой лапшой быстрого приготовления, которая появилась в городе, откуда я родом - был Чойс ("Choice").
Он был в мягкой полиэтиленовой упаковке, трех разных вкусов - грибной, говяжий и куриный. К сожалению, погуглив в яндексе, ни одной картинки исторически правильной упаковки Чойса я не нашел - только какие-то новоделы или вообще подделки.
Он был божественен. Чойс не был похож ни на один из видов лапши, которая была доступна тогда. У Чойса был неповторимый вкус - сама по себе лапша, без всяких добавок и специй была охуительна. Уже потом появился чем то отдаленно похожий на Чойс - Доширак; чем то похожее на Доширак - Квисти и чем то похожий на дерьмо - Ролтон. Чойс почему то исчез с прилавков. Но не из наших сердец и памяти. В моем городе любую лапшу быстрого приготовления, вне зависимости от названия на этикетке принято называть чойсом (во всяком случае среди моего поколения) - это дань уважения Чойсу, первому в своем роде и неповторимому.
Так вот, если специи добавить сразу - высыпать содержимое пакета в сухую лапшу и залить все кипятком, к моменту готовности лапша полностью пропитывается бульоном и вкус самой лапши уже не ощущается - это уже не вкуснейшая лапша в грибном (курином, говяжьем - нужное подчеркнуть) бульоне, а какая-то суррогатная грибная (куриная, говяжья) лапша, разбухшая в грибной (куриной, говяжьей) воде. Разница существенная.
Добавление специй в конце полностью меняет вкусовые ощущения - лапша сама по себе, с легким привкусом бульона, а бульон, соответственно, сам по себе. Получается как Инь и Ян - в одном целом уживаются светлое и темное; твердое и жидкое; кислое и длинное. В этом вся суть.
Все испортили переводы - в инструкции к Дошираку указано, что сыпать нужно все и сразу. Это в корне неправильно, во всем виноваты переводчики - то ли по незнанию, то ли из злого умысла, но они исказили смысл (среди вредителей-переводчиков часто встречаются поборники русских традиций, чуждых всего иностранного, непонятного, непостижимого. Почитайте Гарри Поттера, например, в переводе - Злодеус Злей, ну пиздец же!!!)
Я же читал инструкцию к Чойсу в оригинале, ну как читал - рассматривал иероглифы и внезапно понял, что там написано - "Сыпь специи в конце, Саша, не слушай мудаков - делай так, как должно". Так и было написано: "Саша", - я увидел это отчетливо, как в паспорте, и на секунду мне даже показалось, что панда на логотипе как то по-заговорщицки подмигнула мне.
Именно поэтому я завариваю чойс (ну то есть уже Доширак) правильно.
Наверное, есть люди, которые со мной не согласятся, но я не буду пускаться в споры, я просто закрою глаза и отчетливо увижу перед собой ту, оригинальную инструкцию, в которой заключена Истина.


© Олег Залуменцев

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Мои ненаглядные тряпочки Новое в мошенничестве! Моя жена чудесный повар Негр Виталий Премия Как насильно сделать одинокого мужчину счастливым Подключить принтер Приметы Давать или не давать на первом свидании Подшефный Скромное обаяние чешской полиции Про Инку ,счастье и 100 руб