5 апреля 2018 года в 09:31

Иногда лучше не знать перевод

Как прекрасно звучит слово "свитер"! Сразу понятно - "чудо заморское", не то что какое-нибудь "полукафтанье" или "косоворотка".
А ведь это всего-навсего "потник" (от to sweat).
И - фу, сразу завоняло.
Эх! (тут можно сделать разные выводы, но "эх!" присутствует во всех вариантах)

Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Экспедиция Служба безопасности банка и TeamViewer Сдуть Тем временем на новостных сайтах Невезучий Ты не русский! Сама, дура, виновата Бывшая. Месть должна настояться. Папин урок Блудный сын Училки тоже люди Вселенная слышит!