30 ноября 2018 года в 19:52

Как вас прикажете понимать, или Тайны офисной переписки

Что на самом деле стоит за стандартными формулировками в рабочей электронной переписке? Мы перевели устоявшиеся офисные выражения с канцелярского на русский - и теперь вы легко поймете, что стоит за казенными строчками, которые вы получаете от коллег!                                    
























Чтобы оставить комментарий, необходимо авторизоваться:


Смотри также

Когда родители не совсем честные Странные раньше были коты Посмотрите, что взяли с собой родители на отдых Странные заказы, которые получают тульские таксисты Офисный юмор и развлечения на рабочем месте Разоблачение: фотограф раскрыл нелицеприятную правду об удачных кадрах Летняя кухня на приусадебном участке Девушки и жены оценили условия службы в армии Человек проехал полмира и рассказал о вещах, о которых нигде не расскажут WTF: что тут происходит? Крутые и удобные мелочи из отелей, ради которых захочется вернуться туда ещё раз День святого Валентина, или как многие его называют -